Nú sit ég fyrir framan tölvuna og er ađ hluta á tónlist ţar á međal Brennivín í mjólkurglasiđ og nú var ég ađ prófa ađ blanda Íslenst brennivín í mjólkurglas handa mér og vinum mínum. Reynsla okkar af ţessum drykk er ekki góđ ég gat komiđ niđur mjólkurglasi međ góđu og réttlćtanlegu magni af brennivíni í ađ hálfu ţađ gátu vinir mínir ekki. (Helvítis af hverju spilar tölvan ekki Thunder sturck)
Ţeir sem ţekkja mig hér vita án alls efa ađ ég hef haft dálćti á hugmyndini um brennivíi í mjólk um nokkurt skeiđ og ţó nokkru áđur en ég frétti um gerđ ţessa lags.
En ţađ sem ég vil segja um ţetta er ekki drekka BRENNIVÍN Í MJÓLK nema ţiđ séuđ sér stakir ađdáendur Mjólkur og Brennivíns ţá er hugsanlegt ađ ykkur ţyki ţetta gćđa drykkur.
Takk fyrir.
Ţú ert ađ misskilja hugmyndina Bismark minn. Glasiđ á ađ vera mjólkurglas, eitt af ţessum "óbrjótandi" glösum sem voru í sveitinni í gamla daga, en fást víst ekki lengur, enda kaupfélögin flest liđin undir lok. Ţessi glös voru frönsk ef ég men rétt og höfđu ţá náttúru ađ brotna ekki ţótt ţau dytti t.d. af borđi niđur á gólf, nema ţví ađeins ađ ţau dyttu akkúrat á brúnina, en ţá "möskuđust" ţau.
Ţađ er í svona glasi sem menn eiga ađ drekka Íslenskt brennivín. Ţađ er ţá eins og n.k. afturhvarf til fortíđar, ađ vera eins og kallarnir í sveitinni í gamla daga.
Mjólkin var hins vegar bara drykkur fyrir börn og kálfa og svo er enn. Henni á ekki ađ blanda saman viđ Íslenskt brennivín!
Já ég var nú farin ađ átta mig á ađ ţađ vćrir einhver svona útskýring en engu ađ síđur ţá hef ég sungiđ ţađ oft ađ mig langi í mjólk og brennivín ađ ég varđ ađ prófa.