Árshátiðinn fannst mér alveg glimmrandi vel heppnuð í alla staði og langar mig að þakka ykkur sem lögðuð til vinnu, áhuga og jafnvel ykkur sjálf til að gera hana að þeirri góðu skemmtun sem hún var.
Sundlaugur fær kærar þakkir fyrir veislustjórnunina. Ég myndi þakka honum á þýsku ef ég mögulega gæti.
Hljómsveitin var stórkostleg snilld í alla staði, Ívar, Billi, Anna, Álfelgur, Ríkisarfinn og Línbergur fá svakalegar þakkir fyrir sitt óeigingjarna framlag til að gera þessa veislu Gestapóíska. Ívar fær einnig sérstakar þakkir fyrir að sjá um þetta sem og að keyra okkur vitleysingana.
Þess verður minnst sem eitthvað það óeigingjarnasta framlag sem sést hefur í kring um svona viðburði.
Huxi og Upprifinn fóru á kostum í gestalögum sínum. Kærar þakkir fyrir að gera ykkur að fífli fyrir okkur. [Glottir]
Þarfi og Anna Panna gáfu okkur í nefndinni góð ráð og færum við þeim þakkir fyrir.
Barnapíunum sem pössuðu börn Gestapóa til að þeir kæmust á árshátíðina erum við í eilífri þakkarskuld við.
Árshátíðarnefndin á svo skilið alveg svakalega mikið þakklæti fyrir að nenna að standa í þessu. Skabbi skrumari, krossgata, Tígra, Billi bilaði og Dula eru þvílíkir snillingar að það hálfa væri feikinóg en sérstakar þakkir fær æðisleg eiginkona hans Billa fyrir að hýsa okkur og fæða á meðan á þessu stóð.
Þeir sem svo mættu, tóku þátt og afsökuðu hvort annað ölvuð fá svo öll gígantískar suðurskautskveður frá mér.
Viu Viu.
Farðu í rassgat! - Það var enginn sem sagði mér að það væri árshátíð... Tilviljun! - Ég held ekki.
Tek undir með Andþóri. En hljóðið á árshátíðinni var ekki nógu gott, ég heyrði mjög lítið af því sem fram fór. Er ekki hægt að endurtaka skemmtiatriðin einhvers staðar í góðu tómi, þið voruð hvort sem er búin að æfa þetta svo vel?
Heyrðu já, ég gleymdi nú barasta að segja takk sömuleiðis, þetta var yndisleg kvöldstund og ég vona að Stormsveitin hafi komist skammlaust frá sínu þrátt fyrir örlitla ölvun í framlínunni þegar leið á!
Takk fyrir að taka það fram, Albin. Annars hefði enginn fattað það. [Slekkur á kaldhæðninni]
Takk fyriri að halda þessa árshátíð.
Næst vil ég annað hvort vera búinn að kaupa mér kerfi eða fá lánað betra kerfi!
Wenn du Sundlaugur bedanken möchtest.. kannst du einfach "danke sehr" sagen... so einfach ist das!
Ich möchte mich auch bei allem bedanken für das wunderbare "árshátið"
Já tajj fyrir Andþór minn ég skemmti mér konunglega þar til ég fór að hös...dansa [glottir ógurlega]
Jahresfest. So sagt immer unsere Deutschlehrerin. Ausserdem wollten wir, wie Annrún, euch allen für das Fest danken. Vielen Dank, und auf Wiedersehen.
Tek undir allt sem Andþór segir... það skal tekið fram að hinir í nefndinni kölluðu mig alltaf formann nefndarinnar og ég komst síðan að því að formenn gera alldrei neitt... takk öll fyrir að gera árshátíðina að því sem hún var...
... og takk Stormsveit
... og takk Sundlaugur
... og takk barþjónn
... og takk B.Ewing fyrir að þrífa upp æluna eftir mig...
... og takk allir sem mættu...
Skál...
Wieso bedanken einige hier sich auf deutsch? Dass kommt mir ein bischle komisch vor, aber gut. Herzlich sei's bedankt, dass diese jarhresfest oder árhátið gehalten war.
Ich bin für diesem Artikel dankbar; Leider könnte ich nicht da mit euch gewesen sein, aber nächstes Jahr weisst niemand davor...
Hvað um það. Þykir afskaplega leitt að hafa ekki getað verið meðal ykkar(eins og stendur fyrir ofan) en skila samt afskaplega góðum kveðjum. Á næsta ári mun ég ekki vera í útlöndum líkt og þrjú síðustu ár, þannig að vonandi mun ég þá komast.
Já og takk - takk - takk þið öll sem gerðuð kvöldið ógleymanlegt (fyrripart) og ekki svo mjög takk til óvina ríkisins sem gerðu seinnipartinn gleymanlegan...
Ekkert að þakka. [Ljómar upp, fölnar og verður dálítið flökurt] Reyni að lofa því að koma næst. Held samt að Hexía hafi verið sáttust við þáorðið fyrirkomulag.
Hmmm - átti ég eftir að skrifa við þetta? Já, svo er víst. Takk fyrir mig!
Aber was habt Annrún begonnen?
Takk fyrir mig!
Annars.. þá skil ég ekki svona útlensku.
[Stunsar út]
Sie hat mit dem deutsch begonnen. Das glauben wir, dass sie wollte Andþór zeigen, wie man sollte jemanden auf deutsch danken.
Þakka ykkur öllum kærlega fyrir síðast, kæru vinir. Þetta var vel heppnuð árshátíð og yndislegt að fá að hitta ykkur öll. Ég þakka nefndinni fyrir að koma þessu öllu á koppinn og hljómsveitinni fyrir að halda uppi stuðinu. Svo langar mig að klappa fyrir þýzkukveðjunum hérna á síðunni [hlær og klappar].