Om hösten skall sommaren dö,
skuggorna bli lĺnga
Mĺnga vänner ge sig av
till platser som man aldrig känt.
Ocksĺ tiden skall bli en gĺva
som fler och fler av oss
gav bort för alltid
Om hösten skall sommaren dö
och skuggorna bli lĺnga.
De egna barnen ta adjö
av drömmen om en barndom.
Hela livet skall börja sova
när fler och fler av oss
far bort för alltid.
Men om hösten skall även döden dö
skuggorna infĺnga
sommarljuset skjuta det
som pilar inn i varje frö
Själva döden skall börja lova
fler och fler av oss
sig bort som alltid.
Ţetta vćri eflaust frábćrt eins og ţín er von og vísa ef kvćđiđ vćri ekki á ţessari ćlutungu sem sćnskan er.
Ţađ má međ sanni segja ađ finnska sé fallegri aflestrar en sćnska. Samt sem áđur get ég einhverra hluta vegna fundiđ hlýju og fegurđ frá ţessu ljóđi.
Hvar eru ofnćmistöflurnar ţegar mađur ţarf mest á ţeim ađ halda?
Eftir á ađ hyggja, ţá verđ ég ađ segja ađ ađra eins ćlu og ógeđ hef ég aldrei lesiđ og ađ sćnska sé mest yfirţyrmandi ljóta tungumál heims bćđi áhlustunar og aflestrar. (Er ég asni já? Hah!)
[Flettir í útlenskri orđabók] Ég finn hvergi "Om"! [Brestur í óstöđvandi grát]
Ţetta lítur vel út. Er ţađ vitleysa í mér, eđa vottar fyrir rími í ţessu kvćđi ? Ef svo er, ţá vil ég leyfa mér ađ kalla ţetta tímamótaverk.