Sögnin „ađ ríđa" hefur átt undir högg ađ sćkja. Ríđur ţar baggamuninn vćntanlega tenging hennar viđ kynlíf landans. Ekki er gott ef ađ tenging ţessi ríđur sögninni alveg á slig. Hér er t.d. fjallađ um neta eđa nótaviđgerđir (netadrćsa), fréttaflutning og sitthvađ fleira.
.
.
Ţađ stađfestist hér međ sem mig hefur lengi... [nýfćdd á Gestapó] um tíma grunađ ađ ţú ert mitt uppáhalds-lúts-skáld. Snilld hvernig ţú leikur ţér ađ orđum og hugmyndum.
Eitthvađ rámar mig í ađ hljómsveitin Klamedía X hafi gefiđ út á geisladiski lag sem var einmitt byggt upp á sama hátt, ţađ er ađ segja ađ nota hinar ýmsu merkingar ţessarar sagnar. Gott ef lagiđ heitir ekki bara Ríđa. [Starir ţegjandi út í loftiđ]
Engu ađ síđur skemmtilega ort hjá Riddaranum! Skál!
Samfara ţessu mćtti kannski fjalla um önnur misskilin orđ? [Starir ţegjandi út í loftiđ]
Jahá Hexía mín de Trix...hef ekki heyrt ţetta eđa um ţessa hljómsveit....Skemmtileg tilviljun.... Ţakka hrósiđ.
.
Billi minn bilađi, jamm er einmitt ađ skođa ţađ.
Ég var fyrir löngu stödd á heimili í Skagafirđinum ţegar heimilisfađirinn sneri sér ađ strák á mínum aldri og spurđi: Hefurđu riđiđ í dag?
Já, ég reiđ rauđu merinni og svo ţeim jarpa, svarađi strákur án ţess ađ blikna. Ég hins vegar rođnađi, og ennţá meira ţegar ég fattađi hvađ ţađ var vitlaust af mér ađ rođna.
Ţarna hittir ţú nokkuđ vel á vandamáliđ Regína. Vegna kynlífs tengingar sagnarinnar; eru hugsanlega ađ eiga sér stađ tungumálaspjöll. Fólk veigrar sér viđ ađ nota ţessa margrćđu fínu sögn og hugsanlega dettur hún međ tímanum út úr almennri málnotkun.
Snjallt er kveđiđ - gleđilegar Há-tíđir, ágćti riddari.
[Ríđur húsum]
Bendi hér á viđbrögđ Nermals og Jóakims máli ţessu til stuđnings. [Áríđandi er ađ lesa verkiđ međ opnum huga og leyfa ekki gamalgrónum fordómum í garđ sagnarinnar góđu ađ skyggja á efnistök]
.
.
Z.Natanz minn velkominn heim, megi gleđi og hamingja umvefja ţig alla ţína daga. [Ríđur á vađiđ]
Skál ! Eigi ríđur viđ einteyming hvađ höfundur fjelagsritsins virđist hafa mikinn áhuga á vissum málum.
En ađ öllu gamni slepptu höfum hjer einmitt orđiđ varir viđ ađ í ţjettbýlinu er varasamt ađ nota umrćdda sögn sökum tengingar viđ kynlíf en í sveit er ţađ óhćtt (sbr. líka ţađ sem Regína nefndi).
Viss mál eru höfundi vissulega hugleikin. T.d. tungumál og töfrar hinnar lifandi tungu. Fjölrćđni orđa og mannlegrar náttúru. Samfarir samferđamanna til sjávar og sveita. Dráttlist, rembast viđ ađ koma hugsunum sínum í orđ, eđlis og líf/efnafrćđi, mannkynssaga, heimsspeki, trúarbrögđ heims, munúđarfull eldamennska, jarđar-ber, kynlíf, bdsm, sadismi, nanóvélar, myndrćn framsetning, tengja saman mál og myndir, hönnun, grand í klaka, tónlist, eplatölvur, excell, rekstur fyrirtćkja, góđur félagsskapur, rćkta sinn innri mann, ferđalög og kynnast menningu annara landa, Gestapó og svo margt margt fleira. [Vá ţetta var eins og einkamála-auglýsing]
Bara til ađ forđast misskilning: Ég átti viđ Össs... ađ ritstjórninni yrđi riđiđ ađ fullu. Ţ.e.a.s. viđ orđabelg Nermals. Ţetta er annars yndisleg vísa hjá ţér Heiđglyrnir og skál fyrir ţví!
Fannst ţetta líka ekki alveg passa herra Jóakim heiđursönd. Ţakka hrósiđ. Skál alveg í botnskála. [Ríđum léttan]