Jæja, þetta fer fram á sama hátt og Glefsur úr dægurlagatextum hér áður fyrr (var annars búið að setja hann inn aftur??), textabroti er sem sagt snarað yfir á íslensku og viðstaddir beðnir um að giska á hvaða lag er um að ræða.
Og þá spyr ég; kannast hlustendur við eftirfarandi textabrot:
Engifer, engifer þú ert norn.
Þú ert vinstri hliðin
hann er hægri hliðin.
Ó nei!
Þessi köttur er eitthvað sem ég get ekki útskýrt.
Er þetta erlent jólalag sem hefur verið snúið yfir á Íslensku?
Nei, það er það ekki en þó er þetta eitthvað sem ég hefði haldið að þú kannaðist við.
Ekki er þetta eitthvað tengt Friðriki bleika? Andskotans Sámurinn? (Lucifer Sam - Pink Floyd)
Það er rétt hjá þér Ívar!
Þá á ég leik.
Þú sýgur blóð mitt líkt og blóðsuga
Þú ferð ei að lögum og predikar
Hrærðu í heila mínum þar til mig verkjar
Þú hefur rúið mig inn að skinni!
Júdas Prestur?
Nei ekki var það séra Júdas
Er þetta máske með Drottningunni sjálfri? Dauði á tveimur fótum?
Jú Renton hafði það, Drottningarmenn með tveggja fóta dauða!
Stekkur hæð sína
Hún sagði "Hvers vegna sofum við ekki bara bæði á þessu í nótt,
og ég trúi að í fyrramálið ferð þú að sjá ljósið"
Svo kyssti hún mig, og þá rann upp fyrir mér að hún hafði sennilega rétt fyrir sér
Var þetta kjöthleifur með Dýrðarstaður við mælaborðslýsinguna?
Sjálfsagt er þetta Kjöthleifur (sem ég myndi miklu frekar kalla Svikinn Héra)
Hvað með Ragnar Vatna?
Hvað með Ragnar Vatna?
Þú meinar Rögnvald Raka...
Grípur um kvið sér, leggst í fósturstellingu á jörðina og veltist um, emjandi af hlátri