Ég var að tala Víetís, einkennileg mállýska sem hefur þróast á póstnúmeri 103.
... "að ramba". Þetta er það sem aðrir Íslendingar kalla "að vega salt" sem ég hef aldrei skilið. Hvað eiga börnin með að vera að vigta eitthvurt salt úti á leikvelli? ...
..."Rambelta" (um rambeltu, frá rambeltu, til rambeltu) en er núna kallað "Ramba" (um römbu, frá römbu, til römbu). ...
Rétt er að flestir Íslendingar segja "að vega salt" og apparatið var kallað vegasalt þegar vér vorum yngri. (Og jafnvel enn.)
Já, apparatið er enn - af mér óskiljanlegum orsökum - kallað "vegasalt" af flestum börnum á Íslandi. Nema í Hafnarfirði. Dætur mínar t.d. þurftu að fá orðskýringar með sögunni um Stúf (þessi sem vildi ekki borða hafragrautinn sinn) af því að þar var talað um vegasalt en ekki römbu eða rambeltu.
Sem sagt. Þegar að stelpa segir við strákinn ertu að kinda mig þá er hún að meina ertu að barna mig af því að kind er barn á þýsku?...
Já! Þú ert að ná þessu ...
Já! Þú ert að ná þessu ...
Hverju?
Kindinni auðvitað.
Fæ ég þá inngöngu í klúbbinn þinn?
Hvernig veist þú um Ókindina? Þetta er leyniklúbbur.
En fyrst þú veist af honum og hefur sannað kindugheit þín, þá veiti ég hér með formlega inngöngu. Bara ekki segja neinum frá.
Ræskir sig rækilega og lætur hönda á hina heilögu bók ókindarinnar.
ÉG SVER ÞVÍ AÐ TALA ALDREI UM ÞESSA LEYNILEGU KINDAREGLU SEM HEITIR ÓKINDIN! TIL AÐ LÁTA ÞAÐ EKKI BERAST ÚT HVAÐ FER ÞARNA FRAM FYRIR LUKTUM DYRUM!
Er þetta ekki nægjanlegt?
Á ég að fara með rolluna aftur hóstar Ég meinti rulluna.
Sem sagt. Þegar að stelpa segir við strákinn ertu að kinda mig þá er hún að meina ertu að barna mig af því að kind er barn á þýsku?...
Já þetta minnir mig nú á frásögn sem ég heyrði einu sinni af bónda sem fór til þýskalands hér einu sinni.
Hann kunni nú ekki mikið í þýsku en rétt svona til að stauta sig fram úr því þegar þjóðverji spurði hann á þýsku: "Wie viele Kinder hast du?"
Og bóndinn svaraði auðvitað hreykinn: jú svona rétt um 2000
Afsakið, en hvað kemur þetta hafnfirskum mállýskum við? klórar sér í höfðinu
Ekki það að þetta sé ekki líka áhugaverð umræða...
Ha jú.. Bóndinn var eh.. bóndi í hafnarfirði?
Hlær sig máttlausa
Andvarpar afar djúpt
Já Frelli minn ... þetta er ... fínt.
nei
Má segja iiiiiiiiiiiiiipffffhhhh í einhverjum tilvikum?
Ég myndi segja að það væri slæm blanda af hafnfirsku og hestafrýsi. En hvað veit ég svosem, kannski frýsa hafnfirsku hrossin akkúrat svona. Ég hef aldrei verið mikil hestaönd.