Gaman væri að vita hvaðan orðið "svíningar" er komið inn í málið (þ.e. bridge-málið). Af hverju kallast þetta svíningar en ekki blekkingar, hrekkingar, hundingjar eða nashyrningar.
Þekki ekki uppruna íslenska orðsins svíning, fyrirbærið heitir á ensku finesse og þekki ég ekki heldur uppruna þess.
Það eru til ágæt íslensk orð á hinum ýmsu fyrirbærum í bridsinum. Þvingarnir eða kastþröng er íslenskun á enska orðinu squeeze og síðan eru stórskemmtileg orð yfir hin ýmsu afbrigði þvingana. Haldþvingun, stiklusteinsþvingun, trompþvingun, tvöföld- og þreföld kastþröng. Talað er um biðsagnir, spurnarsagnir og fyrirstöðusagnir (cue bid), sagnkerfin sem notuð eru eru ýmis eðlileg eða óeðlileg, eftir því hversu mikið gerfisagnir koma við sögu. Í vörninni beita menn köllum, hliðarköllum og frávísunum, gefa talningu, dúkka og taka stungur (stinga). Menn lenda í innkasti og eru endaspilaðir. Talað er um hávöld (control), fyrirstöður, hunda, kröfur og áskoranir.
Og svona mætti lengi halda áfram.
Fyrir þá sem áhuga hafa á að kynna sér brids eða fylgjast með td ólympíumótinu, hvort sem er byrjendur eða lengra komnir, bendi ég á http://www.bridgebase.com, http://www.bridgetoday.com/ eða heimasíðu Bridssambands Íslands þar sem er að finna fullt af hlekkjum http://www.bridge.is/user/bridge/home.