Hef séð:
Hyldýpi þjóðfélagsins vex úr kærkomnu böli í ást. (42 stafir)
og:
Þá heyrði Pési djöflasöng óma úr uxakví og bæ Týs. (41 stafur)
á <a href="http://visindavefur.hi.is/svar.asp?id=3953" target="_blank">vísindavefnum</a>
"Óli sá sól"
Nei, annars. En það er merkilegt til að vita að "www" er sjálfsagt eina skammstöfunin sem tekur lengri tíma að segja en orðin sem það á að stafa þ.e. World Wide Web.
Hérna kemur mín tilraun
Kýpurbúi sá Fönix þjóta mætavel og él hríð deyða.
Enska setningin "The quick brown fox jumps over the lazy dog" mun vera stysta þekkta setningin sem inniheludr alla bókstafi enska stafrófsins.
"A quick brown fox jumps over the lazy dog" er styttri.
Enska setningin "The quick brown fox jumps over the lazy dog" mun vera stysta þekkta setningin sem inniheludr alla bókstafi enska stafrófsins.
"A quick brown fox jumps over the lazy dog" er styttri.
Sniðugir eruð þér, hr. Harðjaxl.
Enska setningin "The quick brown fox jumps over the lazy dog" mun vera stysta þekkta setningin sem inniheludr alla bókstafi enska stafrófsins.
Ég hef séð styttri setningu: Quartz glyph job vex´d Cwm finks.
Þetta ku vera letrað á steinhellu í Wales og þýðir eitthvað á þá leið að útskurðurinn sjálfur muni hræða dalbúavæflur (sennilega heitir dalurinn Cwm). Þarna eru allir stafir enska stafrófsins notaðir og hver aðeins einu sinni. Máski er þetta málfar of staðbundið til að teljast fullgilt sem ensk setning.
Æ bezt ég hjálpi að sýruþvo yxna kú á sófadívönum
Þetta framlag mitt jafnar met EyjaSkeggs (40stafir) ... EN hefur þó zetuna fram yfir og slær líka út vísindavefinn af þeim sökum. Og svo er hún náttúrulega fyndin í ofanálag.
Rawiaz
Það myndi útleggjast: ,,Zaiwar" aftur á bak. Ætli maðurinn heiti ekki Sævar?
Hehe, ég á mínar stundir. Hallar sér aftur og fægir happapeninginn. Fer síðan í langt og gott peningabað. Gefur frá sér vellíðunarstunu
Svo eru það ensku orðin sem eru með a,e,i,o,u,y og meira að segja í réttri röð.
Hér er eitt slíkt.
Facetiously.
-
Puh!
Jóakim aðalönd útleggst Dnölaða Mikaój. Hljómar næstum eins og Donald Mikaels. Allir vit að Donald duck heitir Andrés önd á íslensku. Maðurinn heitir augljóslega Andrés. Mikael er hins vegar óalgengt föðurnafn á íslensku (flestir Mikaelar eru enn á barnsaldri), svo líklega er hann að fela annað svipað, t.d. Magnús. Vissi það. Þetta er Andrés Magnússon!!!!!!! Góð tilgáta Jóakim, enda háfleyg skarpönd, en Rawiaz er vinsæll baunaréttur meðal súlúmanna. :)
En áfram með orðaleikjasmérið. Það er skemmtileg íþrótt að búa til setningar með stöfum eingöngu úr efstu línu lyklaborðsins þar sem allir sérhljóðarnir eru:
1
you put your typewriter quite quiet to your port or you quit
2
True to your typewriter you try to type queer report Terry or you queue up to put it quite quiet out to your port to quit too.
3
Ertu perutertuperri?
kv.
Rawiaz