Le Fabuleux amouraux destin =>du<= Nykur
de le = du
de la = de la
de les = des!
En ţú veist ađ ţetta ţýđir ţđa "Hinar frábćru ástir Nykursins"
Vous ne voyez donc pas qu'il s'agit de la męme chose?
Nei! Ţetta á ađ vera Les trés bien amor......
-ÉG ŢOLI ŢETTA EKKI LENGUR fer úr öllum fötum og hleypur gargandi út
je suis un chien greiđir háriđ á sér međ ímyndađri greiđu
et vous ne voyez pas un raison pour la vie.
'Un empereur décapité' = 'une nette amélioriation'
Fer úr öllum förunum og hleypur í gagnstćđa átt
je suis un chien greiđir háriđ á sér međ ímyndađri greiđu
Je suis un cheval.. Enchanté!
Veltir fyrir sér ađ ráđa túlk viđ forsetaembćttiđ
Nei! Ţetta á ađ vera Les trés bien amor......
-ÉG ŢOLI ŢETTA EKKI LENGUR fer úr öllum fötum og hleypur gargandi út
C'est vrai, pardon!
Les trés bien amouraux destin du Nykur
Au revoir,
byrjar ađ prjóna og syngja Nallann afturábak
byrjar ađ prjóna og syngja Nallann afturábak
Sest niđur viđ hliđ Mikills Hákons međ prjónana og hálf klárađan trefil, tekur undir afturábaks Nallann og skiptir svo yfir í Fröken Reykjavík án ţess ađ missa tóninn. Lofar Miklum Hákoni ađ hćtta ađ bögglast ţetta međ sína menntaskóla frönsku. Býđur upp á Earl Grey og ristabrauđ međ mermite
Ţiggur Earl Grey og ristabrauđiđ, lýkur viđ húfuna og setur hana á haus Nykurs Ţú mátt eiga ţessa húfu, hún getur skapađ svona "ţinn karakter" í handritshöfunda- og leikstjóraferlinum
Ich bin eine Ziege!
Ó, afsakiđ, vitlaust tungumál, eheheh...