Herra biskup hvađ seturđu í víniđ hjá ţér. Ţađ var ekki svona fyrsti drykkurinn hjá mér sem ég fékk hjá prestinum er ég fermdist Nývaknađur og timprađur eftir síđustu nótt
Ţađ kćmi mér ekki á óvart ef ţetta vćri eitthvađ ráđabrugg hjá biskupshelvítinu.
Sötrar kampavín
Svona stelpudruykki er lítiđ variđ í.
Teygir sig í bjórglas fullu af koníaki
Vegna bágrar fjárhagsstöđu biskupsembćttisins varđ ég ađ brugga messuvíniđ sjálfur. Kannski var ég heldur fljótur á mér ađ setja ţađ á flöskur. En ţetta er samt betra en ţeir Hákon og ruglubulli eiga skiliđ.
Svo stendur fjárhagurinn til bóta. Meira um ţađ síđar.
Vertu ekkert ađ breyta ţví, fannst ég finna keim af berskjaldarsvippi í ţví
Vertu ekkert ađ breyta ţví, fannst ég finna keim af berskjaldarsveppi í ţví
Ég skal geyma handa ţér nokkrar flöskur af heimabrugginu Klettur minn.
Blandar smá rottueitri í allar messuvínsflöskur
Sötrar vodka og spíra í diet coke lemon
svona svona Ruglubulli, ég held ađ nú sé kominn tími til ţess ađ setja niđur friđarflagg og veita Andspyrnunni smávegis landsvćđi úti á Melrakkasléttu.
Nei, bara ţig og rassmusana sem ţú kallar vini ţína...
hringir í Gallup og fćr niđurstöđurnar
nei, Klettur, ţađ er ekki rétt.
Sem eru 99.9% Bagalútíu
Ţađ er satt Klettur minn, andspyrnan er 99,9% Bagalútíu.
En Bagalútía er bara smá skeki úr Baggalútíu, og ţú verđur ađ athuga ađ ađeins 0.15% Bagglýtinga eru Baglýtingar, Klettur minn.
já, ţessir bagalýtingar eru sífellt til baga.
já, ţessir bagalýtingar eru sífellt til baga.
¨
Er ţađ ekki eitthvađ fríríki á Melrakkasléttu? Bagalútía...