— GESTAPÓ —
Hortittaþráður, árgerð 2015
» Gestapó   » Kveðist á
        1, 2, 3, 4 ... 10, 11, 12  
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Billi bilaði 20/4/15 11:02

Hrekkir mig og hrekkir þig
hlewagastiR.
-ar. þó stundar aldrey Lyg-
(Við erum fastir.)

Sérlegt hirðkrútt og gæludýr hinnar keisaralegu hátignar • Sitjandi á kornflögu, bíð ég þess að vagninn komi
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Regína 20/4/15 11:14

Fastir eru fyrir tveir
-furðugenin ríkja-
Eðalpóar eru þeir,
ekki vefinn svíkja.

(Þetta er nú ekki sérlega góður hortittur)

Drottning Baggalútíu. Varaforseti Baggalútíu. Dulmálssérfræðingur Hlerunarstofnunar. Meykóngur.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Billi bilaði 20/4/15 13:52

Svíkjast um að svara mér
svindlarar í Nígeríu.
Í bankann minn því brátt ég fer
(best finnst æ að fá mér kríu).

Sérlegt hirðkrútt og gæludýr hinnar keisaralegu hátignar • Sitjandi á kornflögu, bíð ég þess að vagninn komi
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
hlewagastiR 21/4/15 00:37

Kría heitir kvikindi
sem kvelur alla
(kvikindi rímar við kviksyndi)
og kórar skalla.

Þetta ritar ósköp úldið, aldið skar. • er falskonungur forðum var.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Billi bilaði 21/4/15 09:04

Skallaörninn indjánarnir dáðu
og hans fjaðrir notuðu sem skraut.
(Í ómennsku ég ætti að fá mér gráðu.)
Nú útrýmingar- fuglinn er á -braut.

Sérlegt hirðkrútt og gæludýr hinnar keisaralegu hátignar • Sitjandi á kornflögu, bíð ég þess að vagninn komi
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
hlewagastiR 22/4/15 17:06

Braut ég og bramlaði,
bótunum hamlaði,
í syndunum svamlaði
(sól gyllir vað)
karlanginn kvað.

Þetta ritar ósköp úldið, aldið skar. • er falskonungur forðum var.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Billi bilaði 22/4/15 21:00

Kvaðirnar á kvæði þessu
kannski eru hamlandi.
Að endingu fer allt í klessu.
(Ertu í sundlaug damlandi?)

Sérlegt hirðkrútt og gæludýr hinnar keisaralegu hátignar • Sitjandi á kornflögu, bíð ég þess að vagninn komi
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Offari 22/4/15 23:18

Damland okkar orðið nú
ónýtt jafnvel verra,
Held að þetta homma bú
henti bara perra.

KauBfélagsstjórinn.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Heimskautafroskur 23/4/15 09:16

Perrinn sökk í pyttinn sinn,
píslavrvætti þar mun líða.
Hér skal rita hortittinn:
í Hafnarfirði er rjómablíða!

vér kvökum og þökkum
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Billi bilaði 23/4/15 10:56

Rjóma, Blíða, reyndi að fá
(rúmið mitt er bilað).
Sigga Vigga sagði þá
súkkulaðisnúð ég á.

Sérlegt hirðkrútt og gæludýr hinnar keisaralegu hátignar • Sitjandi á kornflögu, bíð ég þess að vagninn komi
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
hlewagastiR 23/4/15 20:24

Ég á lítinn, ljótan sið:
í lófa mér að reka við
(hinkrið aðeins, hér er bið)
og heisla þér svo. Afsakið!

Þetta ritar ósköp úldið, aldið skar. • er falskonungur forðum var.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Heimskautafroskur 24/4/15 09:32

Má limrast?

Afsakið HLÉ! er hlálegt stöff
líkt Hlégesti, en pínu röff,
(á það ber að líta)
hve létt er að skíta
í lófa sér og lúkka ekkert töff.

vér kvökum og þökkum
GESTUR
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Bullustrokkur 24/4/15 15:17

Töffarnir í teinóttu
tækin öflug þöndu.
(Ríðið þér á rauðskjóttu?)
Réðu fram úr vöndu.

 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
hlewagastiR 27/4/15 09:15

Vöndu tel ég vænsta allra meyja
víst er heiður fyrir hana að deyja
(Nonni sig var mikið heiðursmenni)
mikið vil ég fá að giftast henni.

Þetta ritar ósköp úldið, aldið skar. • er falskonungur forðum var.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Offari 27/4/15 09:22

Hún er sæt og fögur frú
fjalladrottning okkar
Nú við skulum byggja brú
svo blotni ekki sokkar.

KauBfélagsstjórinn.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Regína 27/4/15 14:21

Sokkar okkar sitja á
sigggrónustu höndunum.
Þokki rokkar, rekum þá
ríku burt af löndunum.

Hér eru hortittir í hverri línu, en til að skilja þær tvær efstu þarf að lesa bókina: „Tumi klæðir sig“ eftir sænska rithöfundinnGunillu Wolde, í íslensku þýðingunni er reyndar ekki talað um sokka, heldur vettlinga sem sitja ýmist á höndum eða fótum.

Drottning Baggalútíu. Varaforseti Baggalútíu. Dulmálssérfræðingur Hlerunarstofnunar. Meykóngur.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
hlewagastiR 27/4/15 15:33

Tumabækur allar á
og Emmu líka.
Þó vil ég ekki fleiri fá
(fliss-fliss: píka!)

Þetta ritar ósköp úldið, aldið skar. • er falskonungur forðum var.
GESTUR
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Bullustrokkur 27/4/15 16:52

[Píkustykkið passar þér.)
Prestar vinna hérna góð störf:
Syngja burtu Satans her.
Sálgæzla mér virðist mjög þörf.

        1, 2, 3, 4 ... 10, 11, 12  
» Gestapó   » Kveðist á   » Hvað er nýtt?
Innskráning:
Viðurnefni:
Aðgangsorð: