Einu sinni var þetta nú í dönsku líka.
En hver er þessi Kirkju Garðar? Er hann prestur eða??
Almennt er talið að hann hafi vaxið úr grasi samfara hungursneyð, farsóttum, mannskæðum stríðum og almennri óöld. En hann skal þó skrifa með litlum staf Blótar herfilega og rífur hár sitt
Þú ert semsagt að mótmæla hástöfum... Dæsir mæðulega og lítur út um gluggann
Fyrst verið er að tala um stóran staf: Það er allt of algengt að hér á þessum frábæra vef séu settar upp fyrirsagnir þar sem öll orðin byrja á stórum staf. Það er ágætt að fólk sé vel að sér í enskum stafsetningarreglum, en þær gilda bara á ensku.
Á íslensku eru fyrirsagnir bara með stóran staf í fremsta orði og sérnöfnum.
Og talandi um það.
Það er þráðarspotti hérna einhvers staðar sem heitir Kveðist Á!
Ég veit ekki, kannski þætti sumum slæmt að missa þessa krúttlegu villu. Kannski meir að segja mér ...
Sér fyrir sér að þráðarnafninu yrði breytt í Hveðist á ...
Fyrst verið er að tala um stóran staf: Það er allt of algengt að hér á þessum frábæra vef séu settar upp fyrirsagnir þar sem öll orðin byrja á stórum staf. Það er ágætt að fólk sé vel að sér í enskum stafsetningarreglum, en þær gilda bara á ensku.
Á íslensku eru fyrirsagnir bara með stóran staf í fremsta orði og sérnöfnum.
Og talandi um það.
Það er þráðarspotti hérna einhvers staðar sem heitir Kveðist Á!
Ég veit ekki, kannski þætti sumum slæmt að missa þessa krúttlegu villu. Kannski meir að segja mér ...
Sér fyrir sér að þráðarnafninu yrði breytt í Hveðist á ...
Og vegna síaukins samsláttar ð og f í talmáli ómerkinga: Hvefist á.
eru stórir stafir ekki örugglega ofmetnir?
Nei, slíkar útgáfur eru vel þegnar ef þær bjóða ekki svartsýnisboðskap.
Ég man ekki betur en að eitt sinn hafi nafnorð í íslensku verið rituð með stórum staf. Þeir leiðrétti mig sem vita betur.
Hins vegar er þetta spurning um grundvallarmálfræði. Eiga nafnorð rétt á að vera rituð með stórum frumstaf? Það einfaldar ef til vill hlutina talsvert. Í íslensku máli er t.a.m. stundum erfitt að átta sig á hvort rita eigi stóran staf eður ei. Í þýsku (a.m.k. svissneskri þýsku) er þetta ekki vandamál.