Ofsagróða algjört fár
engum skyldi bjóða.
Senn er liðið átaks ár
áraun margra þjóða.
-----------------------------'-+
Árið næsta bjart og blítt
blessun okkur færir.
Árið næsta bjart og blítt
blessun okkur færir.
Allt þá verður eins og nýtt.
Íslendingar kærir.
Mér er orðið stirt um stef
(stolinn er því frasi)
Mér er orðið stirt um stef
(stolin er því frasi ).
Undir borði hérna hef,
heimabrugg í glasi.
------------------------------
Pinu ögn af góðu Gini
gömul kona færði mér.
Pinu ögn af góðu Gini
gömul kona færði mér.
Botn, frá Lappa Lúðasyni
leyndist nokkuð góður hér
þúsund hef ég þrautir reynt
en þessi er verri öðrum
Þúsund hef ég þrautir reynt
en þessi er verri öðrum.
Það skaltu vita - ég syndi seint
í sundlaug fullri' af nöðrum.
---
Mér finnst gott að melta ket
á milli jóla' og nýárs
Mér finnst gott að melta ket
milli jóla og nýárs.
Enda góðan matinn met
meður sterkra víntárs.
-------------------------------------
Sendi í loftið fúlan fret
fraketturnar gaula.
Sendi í loftið fúlan fret
fraketturnar gaula.
Hangikjöt ég kátur ét
og kökur sífellt maula.
Nýja árið nálgast fljótt
nú er hitt að baki.
Nýja árið nálgast fljótt
nú er hitt að baki.
Árið kveðja skal ég skjótt
sem skítur væri í laki.
Stoltur tendra stjörnuljós
og staupa mig á spíra.
Stoltur tendra stjörnuljós
og staupa mig á spíra.
Barsmíðar á betlidrós
í -bol skal stunda -hlíra.
Slæmur nú er magi minn
má ég ekkert borða.
Slæmur er nú magi minn
má ég ekkert borða.
Farðu karl á kamarinn
kerrti með og forða
-----------------------------
Lítil sem engin bragarbót
bætir magapínu.
Lítil sem engin bragarbót
bætir magapínu.
Ef að svo lægir iðrarót
allt verður í fínu...
... lagi, og þá lundin skánar,
losnað hef við jólasteik.
Allt í lagi þá lundin skánar
losnað hef við jólasteik.
Veður batnar heldur hlánar,
huldar vættir bregð'á leik.
------------------------------------
Nú til vinnu karlinn kátur
krýkagleiður flýtir sér.
Dúlli, lappi notar krýka sem lýsingarorð, en ekki sagnorð. (Ætli krýkagleiður þýði ekki að vera stórstígur.)
Nú til vinnu karlinn kátur
krýkagleiður flýtir sér.
Því að hangir slappt hans slátur
sletti hann úr því heima, ber.
Núna ársins endastundir
okkur framhjá skeiða greitt.
Krikagleður á það að vera. Krikinn (no) er um hálsinn. Sá sem er krikagleiður ber höfuðið hátt, reigir sig. Sá sem er krikagleiður er væntanlega oft líka hleinagleiður/hlaunagleiður, þ.e.a.s. gleiður til þjósins og skálmar því stórstígur, væntanlega góður með sig.
Núna ársins endastundir
okkur framhjá skeiða greitt.
Skoteldum og skálum undir
skáldið gerist krikagleitt.
Komið nú að kveðast á
krikagleiðu vinir.
Komið nú að kveðast á
krikagleiðu vinir.
Lappi vísast ljómar þá
og líka allir hinir.
Kveðjum árið klukkan tólf,
krikagleiðir skálum.
Kveðjum árið klukkan tólf,
krikagleiðir skálum.
Ég spýtu læt í sprengikólf
og spotta tendra af bálum.
Komist skot úr köku hátt
krikagleiðir verða flestir.
Komist skot úr köku hátt
krikagleiðir verða flestir.
Nýársheit er flest þó flátt
fráleitt hverfa þannig lestir.
Djöfull er ég drýldinn gaur
djöfull er ég krikagleiður.