Í morgun birtist þessi frétt í einum falsmiðlanna. Nú spyr ég!
1. Hver tók þá ákvörðun að nefna heilan bæ eftir Vladimir Fuckov?
2. Var Prokurorov óvinur ríkisins?
3. Er þetta máske samsæri, þýðir Prokurorov í raun prókúruhafi á rússnesku, og hefur þetta eitthvað með rússalánið að gera?
Ég er prókúruhafi í skuldlausu fyrirtæki. Ætti ég að skuldsetja það núna?
Æ þessir falsmiðlakjánar nenna aldrei að prófaraklesa.
Þarna stendur
"Ekið var á hann í bænum Vladimir sem er nokkru austan við Moskvu."
En á auðvitað að vera:
"Ekið var á hann í bænum, af Vladimir, sem er nokkru austan við Moskvu."
Er þettað skemtilegt ?
Þrándheimstengslin eru grunsamleg. Norska þjóðin eins og hún leggur sig hefur lengi verið á listanum yfir óvini ríkisins.
Alexei Prokurorov var skíðahetja og í alla staði ágætis manneskja hann hefur glatt okkur sem fylgjumst með vetraríþróttum og á ekki skilið að líf hans endi sem brandari á Baggalút
Æ, í guðanna bænum...
Potar í GEH Ég fann smá húmor liggjandi úti á gangstétt, getur verið að það sé sá sem þú týndir?
Við megum ekki gleyma því að það er hægt að gera grín á sama tíma og maður skilur alvarleika málsins. Það er hluti af fjölbreytileika mannskepnunnar.
Sjálfri fannst mér þónokkuð gaman (og einnig gagn) að þessum pælingum blóðugts - að ógleymdri leiðréttingu Texa.
"Prokuror" þýðir annars "saksóknari" á rússnesku. Þannig að þetta verður ennþá grunsamlegara.
Hvað segiði? keyrði Vlad á saksóknara?
Fölnar upp og fer að skjálfa
Þetta þýðir líklega milliríkjadeilur!