Stundum er gott ađ stinga af<br /> í stórbrotin fjörđ...
Ţađ er blíđsumarsbjart
bleikt er kvöldsólarskart.
:: Finnum kvos, litla laut
lyktum grös, sjóđum graut.;;
Sjáum sćgráan hval
svífur rjúpa um dal.
;;Lćkjarniđ, lítinn foss,
lítiđ sár, mömmukoss.;;
Stingum af - í stórbrotinn fjörđ.
Stingum af - fjölskylduhjörđ.
brátt fjúka barnaár
blása hratt út á sjó
eilíf gleđitár,
- elliró, elliró.
Berumst út í bláinn,
blásum stress og skjáinn.
;;Syngjum lag, spilum spil,
spekingslegt ađ vera til.;;
Finnum skeljar, fjallagrös,
fljótur pabbi blástu'úr nös.
;;Viđ grjótahól í hlaup og leik,
á hleđslu lambasteik.;;
Stingum af - í stórbrotin fjörđ.
Stingum af - fjölskylduhjörđ.
brátt fjúka barnaár
blása hratt út á sjó
eilíf gleđitár,
- elliró, elliró.
Ađeins ađ lagfćra ţessa annars góđu stemmningu - svona er ţetta nćr ţví ađ vera bragfrćđilega rétt...
... en líklega er ţetta samt ennţá eign Mugison, ţrátt fyrir mínar breytingar... <glottir viđ tönn>
Eigum viđ ţá ekki ađ hafa helvítis fjörđinn í karlkyni og sýna honum ţá virđingu ađ skenkja lýsingarorđinu tvö enn í endann?
Eđa móđgast ástmögur ţjóđarinnar?
Ţetta er til stórbóta. Getur einhver tekiđ ađ sér ađ koma ţessu til Djúpmannsins skeggumprúđa ásamt útskýringum á mikilvćgi hins hrynrćna? Nei, annars, ţađ er ekki viđ hann ađ sakast. Hins vegar ćtti ađ svipta ţá menn ríkisborgararétti sem veittu honum viđurkenninguna „textahöfundur ársins“ (sick) á litlu, bjánalegu óskarsverđlaunaafdalaeftírlíkingarsjálfsupphafningarífásinninuhátíđinni ţarna um daginn.
Tek undir međ hlebbA. Enter á alltaf ađ fá textahöfundarverđlaunin, nema ţegar Megas er í stuđi og ekki búin ađ fá nein önnur verđlaun.
Ţetta er vel bćttur texti. Madmömunni ţykir vćnt um upprunalega Mugga textann, sem er skemmtilega saklaus og ber međ sér ađ vera ýkjusaga fyrir svefninn, en ađ fá texta verđlaun átti heilla stjarnan ekki skiliđ.
Ég sem hélt alltaf ađ Huxi vćri rugludallur. Svo ţegar ég les síđasta belginn frá honum ţá átta ég mig á ţví ađ hann er ekki einhver bósó úti í bć. Hann er ég.
Mikil bragarbót af ţessu Skabbi minn.
En mćtti ekki setja ( lesum ) í srađ lyktum, í fjórđu línu í
fyrsta erindi. Bara ađ pćla.
hlewagastiR: Ađ sjálfsögđu er Huxi ţjer. Ţiđ eruđ nefnilega báđir Glúmur.
Mér finnst fengur ađ texta Skabba. Hvađ sem
fólki utan Baggalútínu finnst. Texti Mugison var ekki skemmtilegt bull, eins og sumir texta eru. Mér finnst
lesum og lyktum í fjórđu línu bćđi vel viđeigandi.
Ţađ er ferđabćklingslegt ađ segja fjörđinn stórbrotinn
en svosem ekkert lýti. En ađ slepptu öllu ţusi: Vel ađ
stađiđ ađ verki Skabbi skrumari.
Takk fyrir ábendingarnar... spurning hvort Mugisonurinn lagfćri ţetta ekki bara sjálfur... Skál
Verulega til bragbóta. Sammála hlewagastiR um verđlaunaafhendinguna. Hugga mig samt viđ ađ ţetta var ekki á vegum Baggalútíu og ţar međ allt í plati, rassagati. Eins gott mađur!