Hér verđur Drótt 102, en ađ ţessu sinni verđur eingöngu fjallađ um stuđlasetningu, atkvćđafjölda og rím eins og mér skilst ađ ţađ eigi ađ vera... eina sem fólk ţarf ađ kunna er ađ telja atkvćđi, ríma og stuđla. Ástćđa ţess ađ ég birti ţetta hér, er sá misskilningur fólks ađ ţađ sé erfitt ađ búa til dróttkvćđi (ţađ er ekki erfitt, en ţađ er samt erfitt ađ gera gott drótt).
Dćmi tekin úr síđasta félagsriti mínu, Haust.
Dróttkvćđi eru átta línur og hver lína međ sex atkvćđi. Fyrsta, ţriđja, fimmta og sjöunda lína eiga ađ innihalda ţversett sniđrím og hinar međ ţversettu rími.
Ađ telja atkvćđi:
Vindur ćđir undir
Hér eru sex atkvćđi, en sérhljóđar skipta atkvćđum.
Rím
Hér er dćmi um ţversett rím:
hrópar sama ópiđ
Hér ríma semsagt saman hrópar og ópiđ
Sniđrím er nokkuđ notađ í ýmsum bragarháttum. En ţá eru áherslusamhljóđar í rímorđunum ţeir sömu, en sérhljóđinn annar: Land - rönd, röđ- geđ. Dćmi:
Vindur ćđir undir
Hér sniđríma semsagt saman Vindur og undir.
Stuđlar og höfuđstafir:
Hver lína er međ sex atkvćđum eins og áđur er sagt og eru ţví ţrír tvíliđir í hverri línu, ţeim er skipt ţannig upp:
Vindur /ćđir /undir
Stuđlar skulu vera fremst í tvíliđ, tveir í fyrstu, ţriđju, fimmtu og sjöundu línu og svo höfuđstafur fremst í hinum línunum.
Dćmi lína eitt og tvö, stuđlar og höfuđstafur feitletrađ:
Vindur /ćđir /undir
upp ţá /tekur /sprekin
Verkefni dagsins getur ţví veriđ ađ greina eftirfarandi drótt niđur í tvíliđi, stuđla, höfuđstafi, ţversett rím og ţversett sniđrím...
Vindur ćđir undir
upp ţá tekur sprekin
hratt fer yfir hafiđ
hlykkjast bláa flykkiđ
hvćsir ţungt í húsi
hrópar sama ópiđ
klćr sem kćfa óra
kćla sćlu, vindar.
-----------------------------------------------------
Ég legg síđan til ađ hlewagastiR taki ađ sér ađ kenna Drótt 202 sem gćti fjallađ um uppbyggingu efnis, líkingar og kenningar í dróttkvćđum kveđskap. Hann hefur meira vit á slíku...
Skál
Wayne... jamm, eins og innrím eru yfirhöfuđ... til ađ hafa innrímiđ fegurra ţá skal nota kvenrím (tveggja atkvćđa rím, t.d. hestur - gestur) en karlrím er ţó gott til síns brúks eins og ég hef notađ ţađ undantekningalaust hér fyrir ofan...
"Stóđum tvö í túni.
Tók Hlín um mig sínum
höndum, haukligt kvendi,
hárfögr og grét sáran. "
Er ţá fyrsta og önnur lína hér rangt kveđnar?
Wayne: ađ mínu mati sniđríma stóđ og tvö ekki saman... út af đ-inu, ađ auki finnst mér persónulega fegurra ef sniđrímiđ er A-E-O-U o.sv.frv, á međan Á, EI, Í o.sv.frv. sniđríma saman... en ţađ gćti veriđ persónuleg skođun en ekki rétt skođun...
Hlín er í hnigi .
Stóđ og tvö? Rímar ţađ? Stóđ og tuđ sniđrímar kannski en ekki tvö..
Látiđi ekki svona, ţađ er seinni tíma stćrđfrćđi ađ vera nákvćmur. [Heldur áfram ađ vera nákvćm eftir bestu getu.]
Takk fyrir fróđleikinn Skabbi.
Ef ég er ađ fara međ rangt mál... ţá skal ég henda ţessu félagsriti á haugana... en svona yrki ég dróttkvćđi, hér er ég eingöngu ađ sýna fram á ađ ţađ er ekkert mál ađ yrkja drótt...
Ekki vćri ţađ verra hlewa... ţurfum viđ ađ taka próf eđa er nóg ađ skrifa lokaritgerđ?
<Hefur drápuna og vonar ađ nćgilega rétt sé ort>
hlewagastiR hefur
huxun ofar buxum
okkur oní kokkar
eđal heimskumeđal
okkar er ađ drekka
ćđi lćkna frćđin
sopa sveinn af ropar
sinniđ betur vinnur.
Má ég nota ţessa til ađ rífa í mig í kúrsinum, Billi? Tćta í sundur og finna allt ađ?
Ef ţetta er ekki úrvalsrit, veit ég ekki hvađ er...
Skál!
[Hlakkar svakalega til ađ lesa framhaldsrit hlebba um sama efni]
Ţetta er fróđleg lesning Skabbi skrumari. Ég skrái ţetta rit hjá mér. Ţví enn um sinn treysti ég mér ekki út í Dróttkveđskap.
Ćtlar Skabbi ekkert ađ útskýra "Tók Hlín mig um sínum".
Ţarna er Hlín í hnigi..
Skál..
Wayne: Ég gúgglađi drótt og ţar komst ég ađ ţví ađ fyrra innrím má vera í 1. 2. og 3. atkvćđi en seinna á ávallt ađ vera í 5. atkvćđi... ţannig ađ setningin ţín er rétt... merkilegt ţetta gúggl og mćttu fleiri nota ţađ...
Hér er tengillinn og mun nákvćmari lýsing á ţví hvernig eigi ađ yrkja drótt: http://tgapc05.am.hi.is/bragi/index.php?KID=&BID=55395
Samkvćmt ţví ţarf seinasta línan í dróttkvćđinu mínu hér fyrir ofan ađ vera: "Kćla vindar sćlu".
Mikiđ ertu nú fróđur Skabbi minn. Ţađ er stórgaman ađ lesa svona frćđandi rit, ţó svo ađ ég muni líklega aldrei kveđa drótt á réttann hátt.
[Skálar fyrir Skabba í 38 ára lýsisblönduđu ákavíti]