nýyrði nóvembermánaðarins
<b>jólaþol </b>–s HK • úthald og þolinmæði gagnvart jólum og öllu tengdu þeim.
Orðasambönd:
<i>að hafa (gott/slæmt/lítið/mikið) jólaþol
e-ð kemur niður á jólaþoli e-s (skraut, mjólkurfernur, jólarásin, útlenskir jólasveinar)
að vera í (góðu/slæmu/lélegu) jólaþoli
Hvert er jólaþol þitt? (Svar: Það er afleitt./Það er nákvæmlega ekki neitt.)</i>
Dæmi:
<i>Ég get ekki hlustað á jólalög í nóvember, það kemur niður á jólaþoli mínu.
Jólaskraut í öllum búðum eykur síst jólaþolið.
Jólaþolið hvarf gjörsamlega eftir að hafa hlustað á jólarásina heilan dag ásamt því að búa til jólasveina og jólaskraut með krökkunum. Þá hjálpuðu helvítis jólamjólkurfernurnar ekki til, sem krakkarnir þömbuðu látlaust úr. Jólaþol mitt hvarf á svipstundu og ég veit ekki hvort það kemur nokkuð aftur. </i>
Heyrt á förnum vegi:
Tóta: <i>Heyrðu, gaman að sjá þig, en við verðum að þjóta.Við erum á leið í Smáralind til að heilsa upp á jólasveininn.</i>
Halla: <i>Hvað segirðu? Enn einu sinni? </i>
Tóta: <i>Æ, þú veist, krakkarnir hafa svo mikið jólaþol, en sjálf er ég gjörsamlega útkeyrð. </i>
Orðatiltæki og málshættir:
<i>jólaþol eykst eftir jólaglögg</i>
Lýsir því að tiltekið fyrirbæri lítt freistandi í upphafi verður skemmtilegra eftir því sem tekið er þátt í því lengur.
Dæmi:
<i>Fyrst var hann ekkert hrifinn af þessari hugmynd, og sagðist ekki kunna að dansa og ekki einu sinni hafa gaman af að reyna. En stelpurnar voru duglegar í að hvetja hann út á gólfið, en eins og oft kemur fyrir, jókst jólaþolið eftir jólaglögg, og eftir litla stund skemmti hann sér konunglega með stelpunum.</i>
Sennilega er orðatiltækið dregið af málshættinum: <i>Oft eykst jólaþol eftir jólaglögg.</i>