Burstaklipptan bar hann draum
um betra líf viđ vín og glaum,
og ákveđinn ţví tók í taum
er tryggja ţurfti gćđin naum.
- Mig samtrygging ey sćrir
hún sanna kosti fćrir;
já, sendiherrastađan bíđur sterk.
Haarđfenniđ var hćttum stráđ
og hafa ţurfti einhver ráđ
ađ fallinn herra fengi náđ
og fína stöđu í lengd og bráđ.
- Mig samtrygging ey sćrir
hún sanna kosti fćrir;
já, sendiherrastađan bíđur sterk.
Árla Ţó hann annan mann,
sem einnig vildi sama rann-
inn sćkja í, hjá flokki fann
sem framapotiđ ţrćlvel kann.
- Mig samtrygging ey sćrir
hún sanna kosti fćrir;
já, sendiherrastađan bíđur sterk.
Fullkomin var fléttan hnýtt,
hún feldi orđaskakiđ strítt
sem enn gat gosiđ upp á nýtt,
á alţingi varđ loftiđ ţýtt.
- Mig samtrygging ey sćrir
hún sanna kosti fćrir;
já, sendiherrastađan bíđur sterk.
Upp svo rennur N ein stund,
međ utanríkis kemst á fund,
og allir ţar međ eina lund
um erlenda ţeir semja grund.
- Mig samtrygging ey sćrir
hún sanna kosti fćrir;
já, sendiherrastađan bíđur sterk.
Viđ fengiđ loforđ fagnađ var,
fariđ strax á Klausturbar,
setiđ stíft ađ sumbli ţar
og síđan gert í brćkurnar.
Mig samtrygging ey sćrir
hún sanna kosti fćrir,
já, sendiherrastađan beiđ mín sterk.
Nú stend ég hjá međ timburmannaverk.