— GESTAPÓ —
Gröndal
Nýgrćđingur.
Dagbók - 8/12/04
Áhöfnin á Halastjörnunni

Er alvöru íslensk sjómennska ennţá til stađar?

Gylfi Ćgisson samdi einn merkasta sjómannaslagara fyrr og síđar sem ađ lýsir svo sannarlega hugsjónum sjómanna fyrr á tíđum. Í dag eru sjómenn á risavöxnum frystitogaraflykkjum sem ađ prýđa öll helstu nútímaţćgindi mannsins. Menn fiska eigi lengur fyrir fósturjörđina, heldur fyrir peninga.

Stolt siglir fleyiđ mitt stórsjónum á.
Sterklegur skrokkurinn vaggar til og frá.
Líf okkar allra og limi hann ber
langt út á sjó, hvert sem hann fer.

Stolt siglir fleyiđ mitt stórsjónum á .
Stormar og sjóir ţví grandađ ekki fá.
Viđ allir ţér unnum ţú ást okkar átt
Ísland nú nálgumst viđ brátt.

Ísland, gamla Ísland ástkćr fósturjörđ
viđ eflum ţinn hag ,hvern einasta dag.
Í stormi og hríđ, hvert ár alla tíđ.

Stolt siglir fleyiđ mitt stórsjónum á
sterklegur skrokkurinn vaggar til og frá.
Íslandiđ stolt upp úr öldunum rís
eyjan sem kennd er viđ ís.

   (1 af 9)  
8/12/04 10:01

Albert Yggarz

Ţett er söngur fyrir alla blútara ekki sjómenn.
Hakuchi lifi enn lengur og frćđi okkur enn meir.

8/12/04 10:01

Hakuchi

Takk Albert minn.

[Leiđir Albert aftur inn á elliheimiliđ]

8/12/04 12:00

voff

Stolt siglir fleyiđ mitt stórsjónum á.
Sterklegur skrokkurinn vaggar til og frá.
Ţorska og ýsur og ţara hann dró
ţar upp úr sjó, hver fiskur dó.

Stolt siglir fleyiđ mitt stórsjónum á.
Stormar og sjóir ţví grandađ ekki fá.
Kvótanum unnum vér allir sem einn
Ísa lands drekkingarsteinn.

Ísland, gamla Ísland, ástkćr fósturjörđ.
Viđ herjum á haf, hvern einasta dag.
ţar fá engin griđ, vor fiskveiđimiđ.

Stolt siglir fleyiđ mitt stórsjónum á.
Sterklegur skrokkurinn vaggar til og frá.
Af fiskveiđum stolt er hin íslenska ţjóđ
hér fćst brátt ei einasta kóđ.

Gröndal:
  • Fćđing hér: 21/11/04 01:02
  • Síđast á ferli: 4/12/10 16:03
  • Innlegg: 1
Eđli:
Ég er fyrrverandi útvarpsstjóri Ríkisútvarpsins.
Frćđasviđ:
Ţýskufrćđingur og gyđingur.
Ćviágrip:
Fćddur og uppalinn á Hveravöllum, ţar sem ađ fađir minn var landvörđur. Ţví umgekkst ég mikiđ af ferđamönnum, ţá helst Ţjóđverja sem ađ útskýrir einstaka ţýzku kunnáttu mína sem og áhuga minn á sögu Ţýskalands.