Ef umferđ um líf ţitt er erfiđ og ţung
og illfćrt ađ koma sér héđan.
Leggđu ţá sköfu ađ skeggjuđum pung
uns sköllóttur ertu ađ neđan.
Opnast ţá heimsins hýrasta braut
– hólpinn ţú gengur í burtu.
En ólukkans lággresiđ, lođiđ í graut
liggur í hversdagsins sturtu.

Davíđ Stefánsson
Snert fésbók mína, femínistadís
svo fái ég mér aldrei strákaís.
Viđ stöđu mína kát ţú kommentar
um kynjahalla mjókuriđnađar.
Ef fávitar sem fitla netiđ viđ
hin femínísku gildi setja á biđ.
Ţú karlrembur ţá kallar, nógu hátt
ţá klćđa ţeir sig aldrei meir í blátt.
Ég heyri á fésbók villtan veggjaţyt.
frá valkyrjum sem eru alveg bit.
Snert fésbók mína, femíníska dís
svo fái ég mér kynjafnađan ís.

Hjálmar Jónsson frá Bólu
Handbolti ég hata ţitt
hređjatak á ţjóđarpungnum.
Farđu beint í fúlan pytt
ađ fokkings ţjóđsöngvunum sungnum.

Jesús Kr. Jósepsson
Stundum kemur ţađ sér bara skrambi vel ađ geta fótađ sig á vatni.

Jónas frá Hriflu
Jáhérnabarastahér. „Björt framtíđ?“ Er ţetta virkilega ţađ besta sem flokkaflakkaranum og bestuskinnunum datt í hug? Hvađ međ „Blóm og kanínur“, „Ástarpungarnir“ eđa „Englatásur“? – Hvílík kvođa og vemmivelgja.
Helvíti rennur framsóknarblóđiđ hćgt í ćđum erfđaprinsins.

Jesús Kr. Jósepsson
Skrambans, ćtlađi ađ elda jólasúpuna fyrir mömmu og stjúpa, en fattađi ţá ađ ég á ekki jesserót. Hvar fćst svoleiđis? ...Eđa á mađur bara ađ nota gulrót?

Grímur Thomsen
Hrínum, hrínum, hemjum ekki grátinn,
harmur er ađ sliga Pyongyangborg.
Kommúnismans fallinn kćrleiksdátinn,
Kórea, hin nyrđri, lostin sorg.
Vasaklútinn vildi ég gefa til
ađ vera kominn yfir hann Kim Jong-il.
Vćnsta klútinn vildi ég gefa til
ađ vera kominn yfir hann Kim Jong-il.

Jesús Kr. Jósepsson
Ég vil ađ gefnu tilefni ítreka ađ jólin eru fćđingarhátíđ mín – ekki Icesave.

Jón Sigurđsson
Bara eitt, örstutt. Nćst ţegar ţiđ grafiđ mig upp, til ađ tékka á arsenikeitrun, geimverufingraförum, skotsárum eđa svoleiđis dótaríi. Nenniđi ađ láta mig fá ćpadd áđur en ţiđ mokiđ mig aftur niđur.

Ingólfur Arnarson
Skrambinn, ef ég hefđi nú bara tekiđ stefnuna á
Kepler 22b í stađinn fyrir ţetta volađa skítasker. Ţá vćrum viđ ţar núna í góđu flippi í brakandi blíđu.
Ađ ţví gefnu reyndar ađ knörrinn hefđi náđ ljóshrađa, eđa ţar um bil.

Jesús Kr. Jósepsson
Get ég fengiđ eitt á hreint?
Mega krakkarnir mínir syngja „Bíddu pabbi“ og „Pabbi ţarf ađ vinna“ í skólanum? Og hvađ međ „Afi minn fór á honum rauđ?“
Ţetta er pínu ruglingslegt.

Jónas Hallgrímsson
Á degi ţessum dunda ég mér gjarna
viđ draumkennt, pínu klćmiđ, vísnahnođ.
En ţó ađ ég sé ţjóđkunn ljóđastjarna
ţykir mér ţađ bragđdauft andans sođ.
Versin eru vćmin eins og múffa
ţar vega orđin létt sem fiđur hrafns.
En lengi tekur viđ mín skáldaskúffa
og skýlir ţeim – og frćgđ míns góđa nafns.

Fyrsti málfrćđingurinn
Mylsnufan sendi:
„Heill ţér Mylsnudreifari, rödd móđurmálsins, verndara tungunnar. Mylsnufan horfđi á ambögunámuna Dans, dans, dans á laugardagskvöld. Ekki var ţađ mikil skemmtun. Réttast vćri ađ allir stjórnendurnir í Efstaleiti tćkju pokann sinn međ málfarsráđunautnum sem virđist algerlega heillum horfinn. Ţví heitir ţessi ţáttur Dans, dans, dans? Ţarna er í ţrígang klifađ á ömurlegri dönskuslettu, dans, sem er í besta falli grátleg tilraun til ađ alţjóđavćđa hiđ ÍSLENSKA orđ sem ÍSLENDINGAR á ÍSLANDI skilja og ţekkja; hrynskak. Ţátturinn á vitaskuld ađ heita Hrynskak, hrynskak, hrynskak. Eđa ef til vill Dansk, dansk, dansk?“
Já, ţađ vćri ef til vill ráđlegt, ţykir Mylsnudreifara, sem er allskostar ótengdur Mylsnufan ţví hann er alls ekki Mylsnudreifari sjálfur, heldur bláókunnugur mađur úti í bć.